内容摘要:
关键词:
作者简介:
1896年1月14日
昨天收到了你12日的信,现寄上第二份委托书。其实,这也许是多余的:昨天我已经收到了我要的一些东西,因此我想你一定接到我的第一份委托书了。根据你的信和亚历山德拉·基里洛夫娜的信,我还是再给你寄一份委托书,以备万一。现在,我的内衣和一切东西都已完全够用。不要再送内衣来了,因为没有地方放了。不过,也可以送到库房里去,这样衣服的问题就可以彻底解决了。
亚历·基·为了让牙医生来给我看病而到处奔走,非常感谢她。我给她添了那么多麻烦,实在感到过意不去。牙医生不需要特别的出入证,因为已经得到检察官的许可了。我是在取得许可后才写信给牙医生的。哪一天来,什么时候来,都行。当然,我不能担保我不离开这儿(例如有时会去受审讯),但是我想,他来得愈早,就愈能避免这种很少可能发生的事情。我不给多勃科维奇先生(牙医生,瓦任斯基的助手)写信了,他住在我过去的寓所(戈罗霍娃亚街59号)隔壁,也许你可以到他那里去把情况说明一下。(P23)
至于我的书籍,我已经把需要的那几本开了一张书单给你。①昨天送来的戈洛文和席佩尔的书收到了,非常感谢。在我所要的书里,应该再加上几本词典。现在我正在翻译德文书,所以请你把巴甫洛夫斯基词典给带来。
给我送来的内衣大概是别人的,得拿回去。你下次来的时候要问一问这件事,叫他们到我这儿来拿内衣和多余的东西,——我就把这些东西交给他们。
我身体很好。
弗·乌里扬诺夫
妈妈和马尔克都恢复健康了,我很高兴。
寄自拘留所(彼得堡)
载于1931年《列宁家书集》
译自《列宁全集》俄文第5版第55卷第18—19页







