内容摘要:
关键词:
作者简介:
1895年7月18日(7月6日)
如果没有记错的话,我上次的信是在8号写的。从那时起我又跑了好多地方,而现在已经……在瑞士的一个疗养院里住下来了,因为我决定利用这个机会把讨厌的病(胃病)好好治疗一下,而且有人竭力向我推荐,说开办这个疗养院的大夫是个精通本行业务的专家。我在这个疗养院里已经住了几天,感到很不错,膳宿条件相当好,治疗看来也是有效的,所以我希望过四五天就能出院。从各方面来看,这里的生活费用太贵了,医疗费尤其贵,因此我已经超支了,现在单靠身边的钱我怕不够用了。如果可能的话,请按下列地址再给我寄百把卢布来:瑞士苏黎世赛莱格拉本街37号楼下格律恩费斯特先生[9]这样写就行了;转交之类的话不用写。②不管怎样,我将等着你按这个地址来信。我自己的地址就不写给你了,(P12)①信的结尾部分没有保存下来。——俄文版编者注②钱最好用保价信寄来。写了也没有用,在接到你的回信之前,我总归已经离开这里了。
你们在伏尔加河沿岸旅行很愉快吧?那里有什么新闻?大家身体都好吗?给我的信想必已经寄出了,但是我还没有收到我在巴黎收到的最后一封信是马尔克写的,是张明信片,因为我老是在东奔西走。但是,只要信上写的是巴黎的地址,那我一定会收到的。
你们那里夏天热不热?这儿热得很,不过我现在住在一个很好的地方,离城很远,靠近一个大湖,周围都是树木。
向全家问候!
你的 弗·乌·
从瑞士寄往莫斯科
载于1929年《无产阶级革命》杂志第11期
译自《列宁全集》俄文第5版第55卷第9—10页(P13)
注 释
[9]这里所写的大概是绍尔·格律恩费斯特的地址。格律恩费斯特是明斯克的土地平分社印刷所的组织者之一,流亡国外后参加了劳动解放社,在其中担任了一个时期的行政技术工作。——13。







