内容摘要:本网记者吕家佐/摄中国社会科学网讯(记者吕家佐)2017年 4月 13日,“从莎士比亚到福尔摩斯:大英图书馆的珍宝”展览新闻发布会在中国国家图书馆(国家典籍博物馆)举行。展览由中国国家图书馆与大英图书馆联合举办,将于4月 21日在国家典籍博物馆第一展厅正式开展,为配合展览还将举办系列专题活动。展览展出的英国文学经典巨著的手稿和早期珍贵印本均系首次在国内亮相,包括夏洛蒂·勃朗特小说《简·爱》的修订稿本、华兹华斯诗歌《我孤独地漫游.展厅中还设有书架可供自由取阅,主要陈列本次展览英国作家的经典中文译本,其中包括外语教学与研究出版社联合英国皇家莎士比亚剧团历经数载重译的新版《莎士比亚全集》,该版本是依据世界上第一部莎士比亚作品集的全新修订翻译而成。
关键词:展览;莎士比亚;中国国家图书馆;展厅;手稿;英国;文学;发布会;博物馆;典籍
作者简介:

图为新闻发布会现场。本网记者 吕家佐/摄
中国社会科学网讯(记者 吕家佐)2017年4月13日,“从莎士比亚到福尔摩斯:大英图书馆的珍宝”展览新闻发布会在中国国家图书馆(国家典籍博物馆)举行。展览由中国国家图书馆与大英图书馆联合举办,将于4月21日在国家典籍博物馆第一展厅正式开展,为配合展览还将举办系列专题活动。
据国家图书馆副馆长李虹霖介绍,本次展览将展出英国标志性作家的9部手稿、2部早期印本,涵盖诗歌、戏剧和小说三个领域,其中大部分为孤本。这些作家分别是拜伦、柯勒律治、华兹华斯、吉尔伯特与萨利文、莎士比亚、本杰明·布里顿、夏洛蒂·勃朗特、查尔斯·狄更斯、柯南·道尔、伊恩·弗莱明。
展览展出的英国文学经典巨著的手稿和早期珍贵印本均系首次在国内亮相,包括夏洛蒂·勃朗特小说《简·爱》的修订稿本、华兹华斯诗歌《我孤独地漫游,像一朵云》的手稿、吉尔伯特与萨利文《贡多拉船夫》的总谱原稿、本杰明·布里顿《仲夏夜之梦》(歌剧)的缩编谱手稿、拜伦《唐璜》手稿、柯勒律治《古舟子咏》的手稿、莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的第二版四开本、查尔斯·狄更斯小说《尼可拉斯·尼克贝》的手稿及《大卫·科波菲尔》带原版蓝色书皮的合订本。据悉,历经荧幕等改编演绎的经典文学作品手稿也将首次与国内观众见面,包括柯南·道尔的福尔摩斯系列《失踪的中卫》手稿,以及伊恩·弗莱明的詹姆斯·邦德系列故事《黎明生机》、《美妙的回报》的手写与打字稿。
英国的莎士比亚、狄更斯等世界级文豪对中国文坛有着深远的影响。此次展览中,为充分展现中英两国文学与文化之间源远流长且卓有成效的对话与交流,中国国家图书馆的馆藏也将同时展出,包含这些英国文学在中国的著名译作、改编及评论书籍或稿件等。同时还展出了嘉兴市图书馆收藏的中国翻译家朱生豪有关莎士比亚的翻译手稿。汤显祖和莎士比亚这两位东西方戏剧史上巨擘的作品将在本次展览中一同展出,明茅瑛刻套印本的《牡丹亭》与乔治三世收藏的1599年第二版四开本《罗密欧与朱丽叶》将擦出怎样的火花,观众可到展厅一探究竟。







