首页 >> 语言学 >> 语用学
英汉版和英语版词汇量测试异同及效度比较
2020年06月30日 23:54 来源:《西安外国语大学学报》 作者:付玉萍 刘振前 字号

内容摘要:

关键词:

作者简介:

 

  

  摘  要:我们以228名英语专业学生为被试,对Nation的词汇量测试卷英汉版和英语版进行了比较研究,并考察了两者的信度和效度。结果显示,英汉版成绩显著高于英语版;两版本均具有较高的内部一致性信度、结构效度和效标效度,但英汉版信度高于英语版(.855 vs.816),前者各等级得分与总分的相关性皆高于后者(介于.333~.795之间,5K和8K除外),因子分析结果似乎也支持两版本的单维性(即只测量一个潜在变量——词汇知识),三组不同水平被试两版本词汇测试成绩均在.05的水平上差异显著,且随着语言水平的提高呈递增趋势。随着词频等级的增加,测试成绩大致呈阶梯状下降趋势,英汉版各难度等级成绩均显著高于英语版。两版本(特别是英汉版)词汇量测试卷提供给广大英语教师和研究者一种全新的测量工具,以考量学生书面接受性词汇知识。

  【作  者】付玉萍[1] 刘振前[2]

  【作者单位】[1]海南热带海洋学院外国语与国际文化交流学院,海南三亚572000 [2]山东大学外国语学院,山东济南250000

  【期  刊】《西安外国语大学学报》 中国人文科学核心期刊要览 2018年第1期

  【关 键 词】词汇量 词汇测试 英汉版 英语版 效度检验

【全文阅读】英汉版和英语版词汇量测试异同及效度比较_付玉萍.pdf

  【基金项目】2017海南省哲学社会科学规划项目“南海问题中外新闻语篇批评话语分析研究”(项目编号:HNSK(YB)17-29); 2017年海南省高校科研项目“社会心理视角下海南少数民族地区学生英语学习负动机与对策研究”(项目编号:Hnky2017-44); 2016年海南省教育科学“十三五”规划项目“微信环境下大学英语移动教学模式探索与实践”(项目编号:QJY13516033); 2016年海南热带海洋学院教改项目(项目编号:RDJGb2016-54)的部分研究成果; 海南省应用外语研究基地资助项目

作者简介

姓名:付玉萍 刘振前 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:马云飞)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们