首页 >> 语言学 >> 观点·对话·访谈
李生:机器翻译界的“愚公”
2015年10月23日 13:17 来源:中国科学报 作者:胡珉琦 字号

内容摘要:一个偶然的机会,将李生与机器翻译联系在一起。他带领的团队所研制的汉英机器翻译系统CEMT-I于1989年成为我国第一个通过技术鉴定的汉英机器翻译系统。

关键词:机器翻译;愚公;自然语言处理;李生;计算机;哈工大

作者简介:

  李生

  一个偶然的机会,将李生与机器翻译联系在一起。如今,李生从事这项研究已经30余年。他带领的团队所研制的汉英机器翻译系统CEMT-I于1989年成为我国第一个通过技术鉴定的汉英机器翻译系统。尔后,他主要在计算机对句法、语义分析等自然语言处理的策略方面进行了中国化的探索。

  我的老师曾说过要做我们的垫脚石,如今,我就是学生们的人梯,让他们踩在肩膀上。

  国际计算语言学学会(ACL)代表了计算语言学的最高水平,有时会在其年会上颁发终身成就奖,奖励在自然语言处理领域作出杰出贡献的科学家。就在刚刚结束的第53届国际计算语言学学会年会上,中国中文信息学会理事长、哈工大计算机学院教授李生成为了第一位获得此项殊荣的华人。李生是我国最早从事自然语言处理研究的学者之一,研究汉英机器翻译已经超过30年。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:王婷婷)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们