内容摘要:有学者称商务印书馆是“辞书王国”,而《辞源》是其中的镇馆之宝。对此,商务印书馆总编辑周洪波表示认同:“商务印书馆历来以出版工具书见长,而从辞书发展史来说,《辞源》是一个革新,开创了现代辞书以字带词的编写模式,产品历经百年仍焕发出旺盛的生命力。”作为《辞源》第三版修订项目的主要负责人,日前,周洪波就修订班子的搭建、修订工作的流程等进行了回顾。
关键词:辞源;周洪波;访谈;商务印书馆;辞书编纂
作者简介:
有学者称商务印书馆是“辞书王国”,而《辞源》是其中的镇馆之宝。对此,商务印书馆总编辑周洪波表示认同:“商务印书馆历来以出版工具书见长,而从辞书发展史来说,《辞源》是一个革新,开创了现代辞书以字带词的编写模式,产品历经百年仍焕发出旺盛的生命力。”
作为《辞源》第三版修订项目的主要负责人,日前,周洪波就修订班子的搭建、修订工作的流程等进行了回顾。
组建“三驾马车”
肖雨枫:距离1983年第二版修订完成已经三十余年,为什么过了这么多年才启动第三版的修订?
周洪波:这与大环境有关。大型辞书的修订历来是国家行为,比如《汉语大词典》、《辞源》、《辞海》的修订。能够参加大型辞书的修订工作,是一种荣幸,是对修订者身份的认同。但在市场经济条件下大型辞书的修订难度越来越大,面临着很多困难,一是商务印书馆当时面临转企改制,二是依照高校现有的考评体系,辞书不能算成果,修订工作被暂时搁置了。但是,《辞源》不是一般的辞书,修订人员必须具有一定的国学功底,而且需要一批人投入很多精力。几任馆领导感觉到,如果再不启动修订工作,后面的任务将更加艰巨,因为一批专业人士已上了年纪,而现在的年轻人又难以参加进来,他们的科研压力比较大。
肖雨枫:由此看来,修订班子的搭建很费一番功夫?
周洪波:可以这么说,对于3位修订主编来说,有一种家国情怀。他们不仅是各个领域的学科带头人,也是辞书修订百科知识方面的专家。《辞源》有了这三位修订主持人,也就有了“三驾马车”,如此才能拉得动这个令人关注的大项目。
王宁老师曾在公开场合明确表示不做两件事:一是编教材,二是编辞典。早在2007年项目启动时我们就拜访过她。当时她没有答应,因为还在教学科研一线,事情很多根本顾不上。我们不得已调动馆里老编审的力量先行启动项目,前期做了很多资料搜集工作,还将铅排版做成电子版,出了《辞源》新中国成立60周年纪念版,为后期修订做了必要准备。2011年,王宁老师手头上的《通用规范汉字表》工作做完,才正式松口答应出任《辞源》的修订主编。但她也提出一个建议:靠她一个人恐怕难以完成,需要再请北京大学、中国社会科学院相关领域的专家,这样才能对项目和社会有所交代。可以说,这个修订班子是王老师帮忙搭建起来的,她是项目组的“人事部长”。
何九盈老师是很有学问又很有个性的学者,他不喜欢参加学术会议,只是喜欢自己做学问,讲课很棒,文笔也特别好。请他“出山”我们不只是三顾茅庐。起先是去他家里征求其意见,他当然不好拒绝,之后又请他参加项目组小范围的研讨,一点点地说服他,后来王宁老师也出面邀请,他终于答应了。他说,《辞源》修订工作是集体成果,但是作为一名知识分子、一名学者,应该为国家、社会的发展贡献自己的一份力量。我们听了很感动,这正是他的可爱之处。
我们考虑把《辞源》第三版修成一个古代百科辞书。王宁、何九盈都是语言学家,还缺一位百科干将,再把董琨老师请到。这样一来,顶层设计就完成了。







