内容摘要:谁不理解中国,就不可能理解什么叫全球化。你如果不理解全球化,也不能真正理解什么是中国现实的深度,或中国诗歌立足在什么地方。
关键词:诗歌;杨炼;顾彬;诗人;杨克;全球化;写作;文化;理解;农民工
作者简介:
“光摇着一面 传统的旗帜没有意义”——顾彬、杨炼、杨克对话诗歌的“精神重构”

杨炼

顾彬

杨克
由深圳市读书月组委会办公室、宝安区委宣传部、深圳市文学艺术界联合会、深圳市宝安区文学艺术界联合会、深圳市作家协会、宝安区作家协会、深圳市伶仃洋诗社、深圳市大道文化公社、深圳打铁文艺部落、宝安区图书馆等单位联合举办的“首届中国(宝安)国际诗歌论坛暨名家诗歌讲座”,近日在宝安区图书馆新馆举行。
首届中国(宝安)国际诗歌论坛暨名家诗歌讲座,由德国著名汉学家、翻译家、诗人沃尔夫冈·顾彬 (WolfgangKubin)教授,德国著名中文诗人杨炼先生,中国著名诗人杨克先生主讲。来自美国、澳大利亚、加拿大、新加坡等国家以及粤港澳台两岸四地近百位知名诗人、翻译家、文化学者、社会人士、媒体记者畅谈汉语诗歌的发展历史。
顾彬、杨炼、杨克首先以“现代诗歌对人类的精神重构”为主题展开诗歌对话。“中国现代诗歌的发展是具有国际背景的”。顾彬,德国著名的汉学家、翻译家和诗人,是德国波恩大学汉学系教授,曾于2013年获得德语最高翻译奖。几十年来,顾彬在德国讲授、传播中国文化,在中国讲授、传播欧洲文化,为中外文化交流作出了巨大贡献。他是最早向西方诗歌界译介中国现代诗歌的人。
顾彬说,现代诗歌就像一扇窗户,使人的思想获得解放。他表示,中国现代诗歌是国际的诗歌,一位好的中国现代诗人应该是具有国际背景的。他对活跃的宝安诗群给予较高评价,认为宝安诗群有可能整体“走出国界”。
著名诗人杨炼认为,中国现代诗人应站在全球化的立场上,理解过去几千年来中国基层人民的感受。担任此次论坛主持的杨克,是中国第三代实力派诗人、“民间写作”代表诗人之一,他同时是广东省作家协会专职副主席。他认为,中国的传统已经深深浸入了中国诗人的骨子里,无论诗人是否与国际有沟通,都将深深影响着诗人的创作。







